top of page
번역 작품
검색
넌, 뭘 잘하니? What Are You Good At?
김병규 Written by Kim Byung-gyu Translated by GoEunByeol 학교에서 돌아온 종지는 마치 제 자랑인 양 종알거렸습니다. Jong-ji came home from school chattering excitedly, like she was bragging about herself. “엄마! 우리 반에 빨간 치마 입은 여자아이가 있는데, 노래를 되게 잘해.” “Mom! There’s a girl in my class, the one in the red skirt, and she sings so well!” 그런 종지에게 엄마가 물었습니다. Her mother asked, “얼마나 잘하는데?” “How well does she sing?” “그 아이가 노래를 부르면, 손뼉을 안 치는 아이가 없어.” “When that girl sings, everyone claps for her.” “정말 잘하는

고은별
4월 26일


제비꽃
강현호 풀밭은 멋쟁이 가슴 한복판에 예쁜 보랏빛 브로치를 달았네. Violet Written by Kang Hyeon-ho Translated by GoEunByeol The meadow, Such a fine dresser, Has pinned upon its heart A lovely violet brooch Of tender purple hue. 시인 소개: 강현호(1943년~ ) 경남 진주 출생. 자연의 아름다운 모습을 통해 동심을 구현하며, 세상을 따뜻하게 만드는 힘을 가진 시인입니다. 아동문예에 동시가, 조선일보 신춘문예에 동화 ‘별’이 당선되었습니다. 오랜 기간 교사로 봉직했으며 만덕초등학교 교장으로 퇴임했습니다. 저서로 동시집 <새끼줄 기차>, <산마을 아이들>, <나이테>, <사과밭과 가을 굴렁쇠>, <닮았어요>, <바람의 보물찾기> 등이 있습니다. 현재 부산아동문학인협회 고문으로 활동하고 있습니다. Kang Hy

고은별
4월 26일
bottom of page